Tada, Kimi wo Aishiteru

Просто я люблю тебя…

Автор: Ichikawa Takuji
Год выпуска: 2006
Объём: 1 том, выпуск завершён.
Жанр: дзёсэй, романтика, школа, повседневность, трагедия
Описание: Застенчивый по натуре, фотограф-любитель по имени Макото, поступив в университет, случайно знакомится с невзрачной, но милой девушкой Шидзуру, которая быстро в него влюбляется. Она знает, что её чувства безответны, ведь Макото нравится его однокурсница по имени Миюки.
Дружба между Макото и Шидзуру всё крепче. Теперь они участвуют в одном конкурсе фотографии.
И вот однажды, попросив Макото поцеловать её для снимка, Шидзуру исчезает из его жизни…

Комментарии

  1. 1UMARY1:

    Да, всё-таки у японцев своё мировоззрение. Сбежать от любимого, стать выдающимся фотографом для того только чтобы умереть, и после смерти «достать» своего любимого, типа: » смотри чего ты лишился». И если оба главных героя в конце умерли — это хепиенд. Тяжёлое чувство. Но манга захватывает и не отпускает до самого конца. Спасибо команде за возможность познакомиться с другой культурой и за кропотливую работу.

  2. liamay:

    Манга о любви и о том, что она с нами делает. Очень печально, что они так и не смогли быть вместе, но все же насколько прекрасной она стала! Как гадкий утенок превратился в лебедя, невероятно прекрасна!)) Однако больно до слез.

  3. Это нечто невероятное! Гениальное, превосходное, я сколько манги не читала(а читала я много..), но эта самая блестящая из всех коротких историй, что я встречала! Огромное спасибо что перевели ее! Я рыдала, но несмотря на такую концовку она блестящая!

  4. avatar Сеня:

    Кстати по этой манге снята дорама *ROSE*

  5. avatar Настасья:

    СПАСИБО за перевод! Манга классная, …но очень трагичный момент, они так долго шли к тому чтобы быть вместе,и что в итоге?…у меня теперь сердце не на месте. …ну вот о чем думал автор когда такой конец делал?

    • avatar Луна в шерстяных носках:

      Полагаю, что о жизни и любви…

  6. avatar Arini:

    Спасибо вам за перевод. Скачала ее когда была на работе и на всю историю выпала с работы, рыдаю ужасно. Не могу остановиться. Уже пытаюсь на что-то оторваться и переключится, что бы не рыдать на взрыв. тока половина манги а у меня уже глаза красные и скоро помоему закончится пудра.

    Спасибо вам за перевод

  7. avatar L.:

    Вот объясните мне, я правда не понимаю, почему она с ним не встретилась за 2 года? Ладно, я понимаю, она уехала потому как думала что он любит Миюки. Но она ведь поняла что они не встречаются когда встретила Миюки в Америке, верно? Мне ее жалко, и все в таком духе, но такое ощущение, что она хотела ему отомстить, медленно и извращенно. Она ведь прекрасно понимала что он будет винить себя, когда все в конце концов выяснится, однако даже не попыталась с ним поговорить. А все ее угрозы о том, что он пожалеет что выбрал не ее, в итоге получили какое-то уж очень жестокое и жуткое исполнение. И еще вопрос, тема ее работ — независимость. Тогда причем тут фотографии с Макото?
    ЗЫ: а манга конечно замечательная. Спасибо за перевод.

    • Я думаю, тут сыграл её комплекс неполноценности. Комплекс цыплёнка. Шидзуру, несмотря на свой ум, была уверена, что НЕЖЕНСТВЕННОЙ её никто не полюбит. Для неё женственность и любовь — понятия неразлучные. И увлечение Макото красивой женственной Миюки лишь усугубляло всё. И ещё тут тупо недопонимание — она его смущение принимала за сопротивление. Если бы он хотя бы раз показал свои к ней чувства, думаю, она бы не решилась на такой шаг.
      Чтобы быть достойной любви, по её разумению, ей надо было для начала стать красивой и женственной. И вот тут, конечно, прокол — ибо с красотой и зрелостью приходит и смерть… И ей не оставалось ничего, как показать себя на фото — прекрасной и цветущей, а не угасающей. Думаю, момент её расцвета был краток.
      Тут смысл таков — доказать, что она красива и женственна (а значит достойна любви), для Шидзуру было важнее, чем пожить ещё немного с любимым в качестве соседки. Её выставка — это гимн её любви, в каком-то смысле. Очень по-восточному.

    • avatar Arini:

      Думаю она не хотела с ним встретиться из-за того, что сильно любила. Она сама писала что она трусиха и что она бежала. Она его любила, но все еще думала что он влюблен в другую. А когда она встретила Миюки, то была уже одной ногой в могиле. И если ты любишь человека, то вряд-ли захочешь что бы он видел как ты умираешь

      Манга вся пропитана чувствами боли, одиночества, любви. Прекрасная работа. Редко такие встретишь

  8. helen:

    Так интересно прочитать первоисточник. Когда-то давно смотрела фильм, очень понравился, даже на слезу пробрало в конце. А оказывается манга такая есть (то-то название знакомым показалось). Так чудно смотреть на рисованных героев, когда уже увидел эту историю в исполнении живых актеров…

  9. avatar Izanami:

    Несколько лет назад, смотрела фильм, но даже не подумала, что он был снят по манге. Потрясающее произведение. Под конец даже не смогла удержать слёзы) Спасибо за перевод!

  10. avatar Викки:

    Спасибо, за перевод!!! Я тоже видела сначала фильм с одноименным названием — безумно понравился!!! *IN LOVE* *IN LOVE* *IN LOVE* Такая милая и трогательная история!!! Еще раз спасибо за перевод!!! *ROSE* *ROSE* *THUMBS UP*

  11. cherry:

    Большое спасибо! Как же трогательно… Шидзуру необыкновенная. В конце не выдержала накала чувств, расплакалась. Ну почему все так?… (

  12. avatar Keyleen:

    Я помню, что смотрела дораму, но не знала, что она была снята по манге. Большое спасибо, за нее))))

  13. avatar tani:

    Спасибо за Ваш труд!

  14. avatar TelZa:

    Потрясающая манга… Да же в конце расплакалась!!! Большое спасибо за перевод)))) Желаю Вам и дальше переводить такие потрясающие работы… Спасибо!!!

  15. […] дарит тебе подарочки: оншот – Gekkou Romance и однотомник Tada, Kimi wo Aishiteru Эта запись была опубликована в рубрике Новости. […]

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.