Изменить размер шрифта
Текущее время: 25 апр 2024, 22:26


Новая темаОтветить Страница 18 из 18   [ Сообщений: 346 ]
На страницу Пред.  1 ... 14, 15, 16, 17, 18
Автор Сообщение
Сообщение №341  СообщениеДобавлено: 15 авг 2015, 13:26 
Герой второго плана
Герой второго плана
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 14 июн 2013, 01:46
Сообщения: 1448
Репутация: 7
Награды : 1
Нота (1)
believe писал(а):
А то, боюсь, моей скромной зарплаты на компенсацию затрат всем попросту не хватит. Это если вдруг (хоть это и на грани фантастики) у нас появится сразу несколько журналов одновременно! :D А подводить с этим вас мне ой как не хочется...


Да не, мы люди взрослые, понимаем сюжет :yes: , да и пока ничего не "наклевалось", к сожалению. Сообщения в ВК ещё даже не читаны.

_________________
- Будешь на кухне, захвати печеньки.
- печеньки захвачены, мой генерал!


Вернуться к началу
 Профиль
 
Сообщение №342  СообщениеДобавлено: 27 окт 2015, 16:59 
Работяга
Работяга
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 26 мар 2015, 21:59
Сообщения: 102
Репутация: 0
Награды :
В голову мне ударило - попросить у переводчиков правильное написание имен персонажей (а то некоторые скачут одна только ГГ чего стоит: Кёко, Кьёко, Киоко, Кеко, Кьеко)
Я не я была бы, если бы не хотела облегчить собственное задание - дай, думаю, составлю список персонажей. Потом к списку на русском добавился список имен на английском, потом перекочевало в таблицу и обзавелось столбцом с вариантами написаний, появились столбики профессий, чтобы легче было понять кто это и откуда... короче вот ссылка на подробную таблицу:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/ ... sp=sharing

А вот список имен тут:

Аки Шоко - Shoko Aki -
Амамия Чиори - Chiori Amamiya -
Асами Харуки - Haruki Asami -
Босс - Taisho -
Водитель Шо - -
Вудс Джилли - Jelly Woods -
Дасуку  - Dasuku -
Дьюрис Элтра - Eltra Duris -
Ёсико - Yoshiko - Йошико
Иизука Хироко - Iizuka Hiroko -
Ишибаши Хикару - Hikaru Ishibashi -
Ишибаши Шиничи - Shinichi Ishibashi -
Ишибаши Юсей - Yuusei Ishibashi -
Кавагое (Мичика) - Michika Kawagoe - актриса
Камио Кимико - Kimiko Kamio -
Канэко - Kaneko -
Катагири Кэничи - Katagiri Ken'ichi -
Киджима Хидехито  - Hidehito Kijima -
Коенджи Эрика - Erika Koenji - Коэнджи
Коное - Konoe - Коноэ
Котонами Канае - Kanae Kotonami - Канаэ
Куросаки - Ushio Kurosaki - Юшио?
Кьёра - Kiyora - ?
Макино Хонами - Honami Makino -
Манака - Manaka -
Маруяма Руми - Marumi Maruyama - Маруми
Матсуда - Matsuda - Мацуда
Мацунаи Рурико - Ruriko Matsunai - Матсунаи
Мацушима  - Matsushima - Матсушима 

Мироку - Miroku -
Мисонои - Misonoi -
Мистер D - Mr.D -
Мия - Miya -
Могами Кеко - Kyoko Mogami - Кёко/Кьеко/Кьёко/Киоко
Могами Саена - Saena Mogami -
Момосе Ицуми (?) - Itsumi Momose - Итсуми
Мурасаме Тайра - Taira Murasame - Мурасамэ Таира
Нагаока Юкико - Yukiko Nagaoka -
Наказава - Nakazawa -
Нанокура Мимори - Mimori Nanokura -
Ник - Nick -
Огата Хироаки (Дата Хироаки) - Hiroaki Ogata / Date Hiroaki - Дате/Датэ
Огата Хиротака - Hirotaka Ogata -
Оотомо Хонока - Honoka Ootomo -
Оохара Аири  - Airi Oohara - Айри
Рейно  - Reino -
Рик - Rick -
Себастьян (слуга Лори)  - Sebastian -
Судо Юка  - Yuka Sudo -
Такаги Сатоши - Satoshi Takagi -
Такарада Коки - Kouki Takarada -
Такарада Лина - Lina Takarada -
Такарада Лори - Lory Takarada -
Такарада Мария  - Maria Takarada -
Такенори Савара - Takenori Sawara -
Тина - Tina -
Тоёкава Каджиро - Kojiro Toyokawa - Коджиро
Тоудоу - Toudou -
Тсуруга Рен - Ren Tsuruga - Цуруга / Рэн
Уесуги Хьё  - Hiou Uesugi - Уэсуги

Фува Шо  - Sho Fuwa -
Хизури Джулия - Juliena Hizuri -
Хизури Куон - Kuon Hizuri -
Хизури Куу - Kuu Hizuri - Кю
Хозяйка - Taisho's Wife -
Шизуру  - Shizuru -
Шингаи Сейджи - Seiji Shingai -
Ямагучи - Yamagutchi -
Яногиори Мако - Mako Yanogiori -
Яширо Юкихито - Yukihito Yashiro -
- Kazutoyo Anna - ?
- Taichirou - ?

Особо интересует транскрипция TS - ТС/Ц
Жирным выделены самый сомнительные.

_________________
На мой взгляд, мультфильмы гораздо реалистичнее, чем фильмы, в которых показывают якобы настоящую жизнь… © Макс Фрай.


Вернуться к началу
 Профиль
 
Сообщение №343  СообщениеДобавлено: 27 окт 2015, 17:45 
Исполнительный продюсер
Исполнительный продюсер
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 сен 2010, 11:36
Сообщения: 6588
Откуда: Гомель
Репутация: 177
Награды : 10
1 место (1) Горячий пирожок (1) ДР Рена (1 место) (1)
3 место. Летний позитив (1) LME 3 года! (1) Осенний фестиваль. 3-5 работ (2)
Сладкие праздники (1) Соблазнитель (1) Гитара (1)
Думаю, здесь надо учитывать, что в Японии есть два негласных произношения - мужское и женское. Sho будет в мужском варианте звучать как Шо, в женском скорее как Сё. Потому и различается написание. Плюс чисто русская фонетика этого произношения - Рэн и Рен аналогично.
Natalya-ru писал(а):
Босс - Taisho -

- это не имя, это именно босс, начальник [тайсё]

_________________
Верьте в сказку, а не сказочнику. (с)


Вернуться к началу
 Профиль
 
Сообщение №344  СообщениеДобавлено: 27 окт 2015, 18:12 
Работяга
Работяга
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 26 мар 2015, 21:59
Сообщения: 102
Репутация: 0
Награды :
Веда писал(а):
это не имя, это именно босс, начальник [тайсё]

Это я знаю, настоящие имена босса и хозяйки Дарумаи ни разу в манге не упоминались, согласно английской вики)

_________________
На мой взгляд, мультфильмы гораздо реалистичнее, чем фильмы, в которых показывают якобы настоящую жизнь… © Макс Фрай.


Вернуться к началу
 Профиль
 
Сообщение №345  СообщениеДобавлено: 27 окт 2015, 18:40 
Исполнительный продюсер
Исполнительный продюсер
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 сен 2010, 11:36
Сообщения: 6588
Откуда: Гомель
Репутация: 177
Награды : 10
1 место (1) Горячий пирожок (1) ДР Рена (1 место) (1)
3 место. Летний позитив (1) LME 3 года! (1) Осенний фестиваль. 3-5 работ (2)
Сладкие праздники (1) Соблазнитель (1) Гитара (1)
Как и имя отца Шо :) Так что пока он Шо Батькович :) А маму уже знаем.

_________________
Верьте в сказку, а не сказочнику. (с)


Вернуться к началу
 Профиль
 
Сообщение №346  СообщениеДобавлено: 30 ноя 2015, 19:54 
Работяга
Работяга
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 26 мар 2015, 21:59
Сообщения: 102
Репутация: 0
Награды :
Ну, собственно для чего нужны были имена)
Вот и вышла новая глава.
И что бы ожидание не казалось таким долгим, а расставание с любимыми героями не печалило,
предлагаем всем желающим присоединиться к написанию вики по Skip Beat!
http://ru.skip-beat.wikia.com/wiki/Skip_Beat!_Wiki
Изображение

С правилами оформления статей можно ознакомиться тут:
http://ru.skip-beat.wikia.com/wiki/Правила_оформления_статей

Задавать вопросы по редактированию можно в темах на форуме:
http://ru.skip-beat.wikia.com/wiki/Главная_тема:Вопросы_и_ответы

_________________
На мой взгляд, мультфильмы гораздо реалистичнее, чем фильмы, в которых показывают якобы настоящую жизнь… © Макс Фрай.


Вернуться к началу
 Профиль
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Новая темаОтветить Страница 18 из 18   [ Сообщений: 346 ]
На страницу Пред.  1 ... 14, 15, 16, 17, 18


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  


© 1998 - 2024 "LME Team"